Comme le nez dans un visage

Vos idées et demandes pour la prochaine mise à jour du script sont les bienvenues ici - Your ideas and suggestions for the next update.

Modérateurs : boulmontjj, Pierre G., Malabar, Otomatic

Jean-Pierre
Messages : 206
Inscription : Mer 09 Août 2006, 10:19
Contact :

Comme le nez dans un visage

Messagepar Jean-Pierre » Dim 25 Sep 2016, 12:47

Bonjour à Tous :hello:

Petit épisode lit tes raires... Peut aussi se décliner en verbe défectif.

Heuuuuuu non les copains, je n'ai pas trop bu :langue1:

Des ânnées et des ânnées que tout le monde passe de vent sans la voir ?

Je viens seulement de m'en apercevoir :

Veuillez copier ce code de 4 lettres dans la case de droite : (à quoi ca sert ?)

"languages" > "francais.php"

Bon dimanche,

JP

Otomatic
Modérateur
Modérateur
Messages : 641
Inscription : Ven 11 Août 2006, 09:33
Localisation : Paris
Contact :

Re: Comme le nez dans un visage

Messagepar Otomatic » Dim 25 Sep 2016, 12:57

Bonjour,

Vu le nombre de fois où je suis passé devant sans le voir, je peux écrire merçi :merci:
Ce n'est pas par ce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi

Jean-Pierre
Messages : 206
Inscription : Mer 09 Août 2006, 10:19
Contact :

Re: Comme le nez dans un visage

Messagepar Jean-Pierre » Dim 25 Sep 2016, 13:05

Oto :hello:

Et moi de m'en aperçevoir :hehe:

Malabar
Admin
Admin
Messages : 4055
Inscription : Lun 07 Août 2006, 09:46
Localisation : Lorient
Contact :

Re: Comme le nez dans un visage

Messagepar Malabar » Mar 27 Sep 2016, 22:13

Heu faut croire que moi je n'ai pas assez bu car je cherche toujours...
Le mâle à barre (Maxime)

Otomatic
Modérateur
Modérateur
Messages : 641
Inscription : Ven 11 Août 2006, 09:33
Localisation : Paris
Contact :

Re: Comme le nez dans un visage

Messagepar Otomatic » Mer 28 Sep 2016, 09:33

à quoi ça sert ?

Cédille : Signe en forme de c retourné qu'on met sous le c suivi d'a, o, u, afin qu'il soit prononcé comme s : ça, glaçon, reçu.

TRÉVOUX en parlait déjà en 1743
CÉDILLE, s. f. L'l se mouille. Terme emprunté de l'Espagnol cedilla, pour signifier un petit c, ou une petite virgule, qu'on met au dessous du c quand on lui veut donner le son de s devant les voyelles a, o, & u, comme à glaçon, maçon, deçà. Le c ne peut faire de leçon s'il n'est accompagné d'une cédille.
Ce n'est pas par ce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi


Revenir vers « Suggestions d'amélioration du script »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités